网站首页 新闻 汽车 房产 家居 财经 美食 购物 健康 娱乐 体育 教育 科技 数码 便民 旅游

千珍堂拍卖精品推荐-----站洋币壹元
更新时间:2019-10-19 20:09:57    来源:衢州网

 1895年,英国政府铸造了新的贸易银元,俗称“站人”“站洋”。“站人”银元先后在英国伦敦、印度孟买和加尔各答等两国三地制造,集英文、中文、马来文等三国文字于一体,这在世界铸币史上是非常罕见的。特别是将中国古老的篆字记于外币之上,令人啼笑皆非。它不仅反映了一段扭曲的历史,而且反映了英国及其英殖民地国家,一个特殊时期的政治、经济、文化、书法的发展变化。所以,“站人”远远超过一个国家,一种银币的文物价值。“站人”银元图案精美,内涵深邃。正面一名武士,站立岸头,傲视世界。左手持米字盾牌,右手执三叉戟,意为能攻能守,战无不胜。珠圈下左右两侧分列英文ONE-DOLLAR(壹圆),下方记载年号。背面中央有中文篆体“寿”字,上下为中文行体“壹圆”,左右为马来文“壹圆”。“坐洋”的形象虽然与其后英国铸造的“站洋”中持戟武士傲然挺立船头的形象大相径庭,但却丝毫无法掩盖殖民主义者大规模进行经济侵略的野心。

 

In 1895, the British government forged a new trade silver dollar, commonly known as "standing man" and "standing abroad". "Standing man" silver dollar has been made in London, India, Mumbai and Calcutta. It integrates English, Chinese, Malay and other three languages, which is very rare in the history of world coinage. In particular, it is ironic to record the ancient Chinese seal characters on foreign currencies. It not only reflects a distorted history, but also reflects the development and changes of politics, economy, culture and calligraphy in Britain and its colonial countries in a special period. Therefore, "standing man" far exceeds the cultural relic value of a country, a kind of silver coin. "Standing man" silver dollar has exquisite design and profound connotation. A warrior on the front, standing on the shore, is proud of the world. Holding the meter shield in the left hand and the Trident in the right hand means being able to attack and defend, invincible. One-dollar (one circle) in English is listed on the left and right sides of the bead circle, and the year number is recorded below. In the middle of the back is the Chinese character "Shou", with the Chinese character "one circle" at the top and bottom, and the Malay character "one circle" at the left and right. Although the image of "sitting in the ocean" is quite different from that of the halberd warrior standing proudly in the "standing in the ocean" forged by Britain, it can not conceal the colonists' ambition of large-scale economic aggression.

 

“站人”银元,是清末民初时期,由英国铸造,在中国广泛流通的外国货币之一。“站人”银元进入我国后,开始在广东、广西一带流通,因其制作精美,含银量高,深得商民喜爱。英国政府看到“站人”银元在中国有利可图,便大量铸造,大量输入。不久,“站人”银元便在中国大部分地区使用,尤以北京,天津为盛。当时,在中国流通的外国货币中,“站人”银元已占相当大比例,使中国白银源源不断的流入英国,经贸利益受到严重损害。“站人”银元作为一种历史载体,记录了鸦片战争以后,中国人民政治上受压迫,经济上受剥削的屈辱历史。研究在中国流通的外国货币,对于我们了解外国列强利用银元贸易,掠夺中国财富的罪行,增强爱国主义精神,为中华民族的伟大复兴贡献力量,具有十分重要的意义。

 

"Stationmaster" silver dollar is one of the foreign currencies which was cast by England and widely circulated in China in the late Qing Dynasty and the early Republic of China. "Stationmen" silver dollar began to circulate in Guangdong and Guangxi after entering China. Because of its exquisite production and high silver content, it was deeply loved by businessmen and people. When the British government saw that the "standing man" silver dollar was profitable in China, it made a large number of coins and imported them. Before long, "stationmaster" silver dollar was used in most parts of China, especially in Beijing and Tianjin. At that time, in China's circulation of foreign currency, "stationmaster" silver dollar had accounted for a considerable proportion, which made China's silver flow into the UK continuously, causing serious damage to economic and trade interests. As a historical carrier, "standing man" silver dollar recorded the humiliating history of Chinese people's political oppression and economic exploitation after the Opium War. Studying the foreign currency circulating in China is of great significance for us to understand the crime of foreign powers using silver dollar trade, plundering China's wealth, enhancing patriotism and contributing to the great rejuvenation of the Chinese nation.

 

千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan



公安部网络违法犯罪举报网